`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер

Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер

Перейти на страницу:
таком состоянии?

– Идем, – поторопил Урук, направляясь в коридор.

Археолог тихо последовал за ним. Они быстро шли по пустым, освещенным зелеными лампами тоннелям, пока не оказались в большом зале с помостом, где Греддар Клон на глазах многочисленных жителей Аль-Бекра замучил семитскую девушку. Теперь в зале было пусто, лишь стеклянный саркофаг висел в воздухе. Урук побежал к нему, Мейсон следом.

Из тоннеля появился робот. Шумер вскинул руку, сжав крепкими пальцами таинственное оружие Мердека. Из блестящего яйца вырвался тонкий, как грифель, луч света.

Луч ударил в робота и растекся по металлической поверхности, словно жидкость. Робот мигом превратился в светящуюся статую.

Он сделал полшага, неловко вытянув щупальца, и застыл.

Луч погас. Урук спрятал оружие под одеждой.

– Займемся Аласой, – прокряхтел он. – Мердек рассказал, как ее освободить. Если правильно помню…

Шумер дотронулся до полупрозрачного саркофага, провел рукой по крышке, тихо выругался и перевел дух. Под его пальцами что-то щелкнуло, а затем раздался пронзительный звук, как будто порвалась струна на скрипке.

Саркофаг опустился, открываясь по мере движения. Внутри неподвижно лежала спящая Аласа.

Мейсон наклонился, не сводя глаз с девушки, чья красота была без преувеличения сверхъестественной. И он испугался, что Аласа не очнется.

Но длинные черные ресницы дрогнули, и на него удивленно посмотрели теплые золотистые глаза. Во взгляде Аласы появилось понимание, и она улыбнулась. Больше не богиня – человек!

Вдруг на ее лице отразился страх. Она грациозно вскочила и огляделась, как загнанная охотниками лань.

– Не бойся, – сказал Мейсон на семитском. – Мы пришли освободить тебя.

Аласа смотрела на него с сомнением.

– Это правда, – подтвердил шумер. – Ты меня знаешь… и, надеюсь, помнишь, как я сражался, когда Владыка объявился здесь.

Аласа впервые подала голос. Он был низким, хрипловатым, будто голосовые связки ослабли от долгого бездействия.

– Да, Урук, я помню – и верю тебе. Скажи, как долго я провела в заточении?

– Три полных луны, – ответил Урук. – Но нам пора. Поговорим по дороге. Нельзя терять времени. – Он повернулся к саркофагу, закрыл его и поднял в воздух, где тот повис без всякой поддержки. – Владыка не должен сразу обнаружить, что ты исчезла.

Шумер шел впереди. Он досконально знал запутанный лабиринт Аль-Бекра. Видя, как изменился ее город, Аласа то и дело изумленно поднимала брови. Мейсон поглядывал на нее, и всякий раз от ее сказочной красоты у него учащался пульс. Однажды она с нескрываемым любопытством посмотрела на него в ответ.

– Ты, должно быть, издалека, – сказала Аласа. – В Аль-Бекре мужчины либо сильны, либо красивы, но редко и то и другое. Ты, конечно, мог бы быть и покрасивее, – усмехнулась она, сверкнув золотистыми глазами, – но мне нравишься!

Не успел Мейсон ответить, как вдали что-то мелькнуло. Это была пантера Нирвор. Белая хищница замерла, невозмутимо оглядывая группу. У Мейсона по спине пробежали мурашки. Пантера, безусловно, была всего лишь зверем, но в ее взгляде сквозили смертельная злоба и удивительный интеллект.

Пантера прыгнула в сторону и скрылась.

– Это демон, – прошептал Урук. – Черная, Бокья, – убийца, а белая, Валеста, – как Малак Тавус, дьявол-павлин восточных племен. Скорее!

Дорога пошла на спуск. Кругом виднелись крутые, залитые зеленым светом ламп лестницы; все они были пусты. Навстречу беглецам попался робот, но лучевое оружие Урука быстро обездвижило его.

Три человека спускались в недра затерянного Аль-Бекра…

Страх не покидал Мейсона с того момента, как он увидел белую пантеру. Он был уверен, что приближается беда…

И все же беда застигла его врасплох. Из сумрачного бокового коридора вырвалась черная молния – пантера Бокья! В прыжке она едва не откусила Уруку голову, и лишь реакция Мейсона, толкнувшего шумера в спину, спасла того от гибели. Острый как бритва коготь полоснул Мейсона по руке. Он почувствовал прикосновение меха к щеке и понял, как близка смерть. Затем пантера крутнулась в воздухе, сверкая зелеными глазами.

Но Урук уже успел выхватить саблю. С не уступающей зверю яростью он присел, злобно оскалив зубы.

– Ме-Зон, назад! Охраняй Аласу! Твой кинжал короче сабли, я сам разберусь с этой адской тварью.

Мейсон прикрыл собой девушку и достал кинжал. Яростно размахивая хвостом, пантера двинулась на Урука. И вдруг…

Вокруг стемнело.

Зеленые стержни-лампы потухли. В коридоре воцарилась непроницаемая тьма.

Приближение гибели заставило Мейсона соображать быстрее.

– Урук, оружие! – крикнул он. – Оружие Мердека!

Мейсон не знал, парализует ли луч пантеру. Но по крайней мере яйцо даст свет и не позволит зверю безнаказанно убивать в темноте.

Мейсон не понял, услышал ли его Урук. Пол под ногами задрожал. После нескольких толчков он провалился. Мейсон пытался найти опору. Аласа повалилась на него, и они вместе полетели в пропасть.

Падать было недалеко. Гора шкур спасла их от травм. В кромешном мраке Мейсон услышал неровное дыхание девушки. Он пошарил вокруг, дотронулся до теплой, мягкой руки.

– Ты цела? – спросил он.

– Кажется, да. Но что с Уруком?

Мейсон позвал шумера. Тот не откликнулся.

Комнату озарил свет.

Они находились в крошечной каморке, площадью не более двенадцати футов, с голыми металлическими стенами и полом. Мейсон встал, крепко держа кинжал.

– Там, где не справилась Бокья, справлюсь я, – раздался надменный голос. – Я умнее моих пантер.

Нирвор! Серебряная жрица!

Мейсон быстро огляделся. Женщина-невидимка тихо рассмеялась.

– Вам не скрыться. Вас обоих ждет смерть. Владыка не узнает, что вы погибли от моих рук. Когда кентавр кормится, он не оставляет костей.

Даже в эту минуту Мейсон размышлял о причинах ненависти Нирвор. Он вспомнил свои слова и невольное отвращение, которое испытал, увидев жуткую чуждость в глазах Серебряной жрицы. Нирвор не смогла простить такое оскорбление.

– Я следила за вами, – продолжил ледяной голос, – пока вы не добрались до ловушки над логовом кентавра. Владыка уверен, что защищен от предательства, а я дам ему дополнительную защиту. Греддар Клон пообещал вернуть славу Коринуру и Селене, и поэтому вы, его враги, должны умереть! Немедленно!

Пол резко наклонился. Мейсон и Аласа снова полетели вниз и растянулись на слое хрустящей соломы. Они оказались в тускло освещенном, просторном, с высоким потолком помещении. На первый взгляд здесь было пусто, но в дальнем углу лежало что-то громадное.

– Кентавр скоро проснется, – вновь заговорила Нирвор. – Когда вы увидите его, отдайте должное мастерству Владыки, ибо прежде кентавр был человеком из Аль-Бекра, глупцом и убийцей, чьи разум и тело были превращены в звериные научным гением Греддара Клона. Его почти не кормят, а уж девушек он и вовсе не пробовал на вкус. Он ведь по-прежнему отчасти человек… – Ехидный смех растаял в тишине.

Мейсон посмотрел на бледное лицо Аласы.

– Крепись, – машинально произнес он по-английски,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Восход Черного Солнца и другие галактические одиссеи - Генри Каттнер, относящееся к жанру Космическая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)